Søg i Support

Avoid support scams. We will never ask you to call or text a phone number or share personal information. Please report suspicious activity using the “Report Abuse” option.

Læs mere

Why your Spanish translations has some errors?

  • 1 svar
  • 1 har dette problem
  • 6 visninger
  • Seneste svar af philipp

more options

Specific in two words like "to build" and "to run". You have been translated as "construir" and "correr" respectively. The first one is used for buildings, bridges, roads, etc. The second word is used for races, cars, change of position. The very technical translation for those words are "compilar" and "ejecutar", "to compile" and "to execute" respectively. Best regards.

Specific in two words like "to build" and "to run". You have been translated as "construir" and "correr" respectively. The first one is used for buildings, bridges, roads, etc. The second word is used for races, cars, change of position. The very technical translation for those words are "compilar" and "ejecutar", "to compile" and "to execute" respectively. Best regards.

Valgt løsning

hi darklink2085, thank you for your feedback - where in particular did you find those wrong translations?

Læs dette svar i sammenhæng 👍 0

Alle svar (1)

more options

Valgt løsning

hi darklink2085, thank you for your feedback - where in particular did you find those wrong translations?