Pretraži podršku

Izbjegni prevare podrške. Nikad te nećemo tražiti da nas nazoveš, da nam pošalješ telefonski broj ili da podijeliš osobne podatke. Prijavi sumnjive radnje pomoću opcije „Prijavi zlouporabu”.

Saznaj više

Why your Spanish translations has some errors?

  • 1 odgovor
  • 1 ima ovaj problem
  • 6 prikaza
  • Posljednji odgovor od philipp

more options

Specific in two words like "to build" and "to run". You have been translated as "construir" and "correr" respectively. The first one is used for buildings, bridges, roads, etc. The second word is used for races, cars, change of position. The very technical translation for those words are "compilar" and "ejecutar", "to compile" and "to execute" respectively. Best regards.

Specific in two words like "to build" and "to run". You have been translated as "construir" and "correr" respectively. The first one is used for buildings, bridges, roads, etc. The second word is used for races, cars, change of position. The very technical translation for those words are "compilar" and "ejecutar", "to compile" and "to execute" respectively. Best regards.

Izabrano rješenje

hi darklink2085, thank you for your feedback - where in particular did you find those wrong translations?

Pročitaj ovaj odgovor u kontekstu 👍 0

Svi odgovori (1)

more options

Odabrano rješenje

hi darklink2085, thank you for your feedback - where in particular did you find those wrong translations?