Programa Amigo - Localização

Este artigo não é mais mantido, portanto seu conteúdo pode estar desatualizado.

Como ser um amigo para tradução

traduzir artigos é uma das partes mais importantes do SUMO, uma vez que permite aos usuários obter suporte self-service. Portanto, ser um amigo para localização é uma ótima maneira para ajudar os usuários em todo o mundo.

O que os amigos precisam saber? (checklist)

  • Especifique para quais idiomas seu amigo quer contribuir

Há duas maneiras de contribuir com a tradução (no SUMO)! Traduzindo os artigos ou traduzindo a interface do sumo.

Traduzindo artigos

A tradução dos artigos e a melhor maneira de ajudar a muitos usuários. É a base do SUMO!

A documentação que você precisa para se familiarizar a fim de ajudar os novos colaboradores está aqui: https://support.mozilla.org/pt-BR/kb/traduzindo-artigos

O Painel de tradução

O Painel de tradução te dá todas as informações importantes sobre a forma de priorizar o trabalho.

  • Encontre o painel correto para o seu amigo:

Use o link e substitua pt-BR pelo código ISO da localidade desejada:

https://support.mozilla.org/pt-BR/localization

Por exemplo, se o local é o espanha, o código ISO é "es", seria:

https://support.mozilla.org/es/localization

Se você quiser encontrar o código ISO rápido, você pode usar esta página

Os 20 artigos mais vistos

20 artigos mais vistos: Ao traduzir e manter atualizadao os 20 artigos mais vistos no painel de tradução, ajudará a maioria dos usuários de uma localidade. Traduzir apenas 20 artigos para ajudar milhares de usuários!
  • No painel você também encontrará links do lado esquerdo para
    • Métrica de localização: indicando a cobertura da tradução, histórico e os contribuintes ativos. Isso dará a você e ao estagiário uma idéia de como tradução está caminhando.
    • Time de tradução: aqui você vai encontrar o líder local e revisores, bem como os editores. Você também pode ver os contribuintes ativos nos últimos 90 dias, entrar em contato com o líder local ou os contribuintes ativos é uma boa idéia para começar.

Etapas para o seu amigo começar as traduções

  1. Coloque o seu amigo em contato com o líder local ou com os revisores ativos. Se não tiver ninguém, entre em contato com Rosana.
  2. Pergunte ao líder local sobre qual a melhor maneira de ajudar, se você não tiver uma resposta rápida:
  • Comece traduzindo os templates
  • Depois pode traduzir ou atualizar os 20 artigos mais vistos


Traduzindo a interface (o site do SUMO)

Os links abaixo são bem informativos:

https://support.mozilla.org/en-US/kb/localize-sumo-interface

https://support.mozilla.org/en-US/kb/Using%20Verbatim%20to%20Localize%20SUMO

Talvez deva entrar em contato com sua comunidade local, podem haver outras pessoas traduzindo a interface. Desta forma, poderia obter mais ajuda!

Confira aqui: https://wiki.mozilla.org/Category:L10n_Teams
Se não há ninguém paraesse lucal, poderíamos discutir com seu amigo, se quer iniciar. No entanto, seu amigo deve definitivamente entrar em contato com o líder local!

Como obter ajuda da comunidade SUMO

Se você ou seu estagiário precisarem de alguma ajuda em qualquer coisa relacionada ao l10n, você deve visitar os fóruns l10n:

https://support.mozilla.org/en-US/forums/l10n-forum

Você e seu amigo podem acessar esse fórum para estar sempre informado sobre a localização.

Essas pessoas ajudaram a escrever este artigo:

Illustration of hands

Torne-se um voluntário

Desenvolva e compartilhe sua especialidade com outras pessoas. Responda perguntas e aprimore nossa base de conhecimento.

Saiba mais