Join the AMA (Ask Me Anything) with the Firefox leadership team to celebrate Firefox 20th anniversary and discuss Firefox’s future on Mozilla Connect. Mark your calendar on Thursday, November 14, 18:00 - 20:00 UTC!

Vyhľadajte odpoveď

Vyhnite sa podvodom s podporou. Nikdy vás nebudeme žiadať, aby ste zavolali alebo poslali SMS na telefónne číslo alebo zdieľali osobné informácie. Nahláste prosím podozrivú aktivitu použitím voľby “Nahlásiť zneužitie”.

Ďalšie informácie

Why your Spanish translations has some errors?

  • 1 odpoveď
  • 1 má tento problém
  • 6 zobrazení
  • Posledná odpoveď od philipp

more options

Specific in two words like "to build" and "to run". You have been translated as "construir" and "correr" respectively. The first one is used for buildings, bridges, roads, etc. The second word is used for races, cars, change of position. The very technical translation for those words are "compilar" and "ejecutar", "to compile" and "to execute" respectively. Best regards.

Specific in two words like "to build" and "to run". You have been translated as "construir" and "correr" respectively. The first one is used for buildings, bridges, roads, etc. The second word is used for races, cars, change of position. The very technical translation for those words are "compilar" and "ejecutar", "to compile" and "to execute" respectively. Best regards.

Vybrané riešenie

hi darklink2085, thank you for your feedback - where in particular did you find those wrong translations?

Čítať túto odpoveď v kontexte 👍 0

Všetky odpovede (1)

more options

Vybrané riešenie

hi darklink2085, thank you for your feedback - where in particular did you find those wrong translations?