Why your Spanish translations has some errors?
Specific in two words like "to build" and "to run". You have been translated as "construir" and "correr" respectively. The first one is used for buildings, bridges, roads, etc. The second word is used for races, cars, change of position. The very technical translation for those words are "compilar" and "ejecutar", "to compile" and "to execute" respectively. Best regards.
Specific in two words like "to build" and "to run". You have been translated as "construir" and "correr" respectively. The first one is used for buildings, bridges, roads, etc. The second word is used for races, cars, change of position. The very technical translation for those words are "compilar" and "ejecutar", "to compile" and "to execute" respectively.
Best regards.
被選擇的解決方法
hi darklink2085, thank you for your feedback - where in particular did you find those wrong translations?
從原來的回覆中察看解決方案 👍 0所有回覆 (1)
選擇的解決方法
hi darklink2085, thank you for your feedback - where in particular did you find those wrong translations?