Rechercher dans l’assistance

Évitez les escroqueries à l’assistance. Nous ne vous demanderons jamais d’appeler ou d’envoyer un SMS à un numéro de téléphone ou de partager des informations personnelles. Veuillez signaler toute activité suspecte en utilisant l’option « Signaler un abus ».

En savoir plus

translation to serbian

  • 3 réponses
  • 1 a ce problème
  • 1 vue
  • Dernière réponse par Matt

more options

hi all,

maybe this is not the right way but tried to post a suggestion here.. I am from Serbia and i have just downloaded mozzila thunderbird it is on serbian which is good.. i mean ti is great! but translation is not so good so i want to help in translation. What is the right way to start?

BR, Boris

hi all, maybe this is not the right way but tried to post a suggestion here.. I am from Serbia and i have just downloaded mozzila thunderbird it is on serbian which is good.. i mean ti is great! but translation is not so good so i want to help in translation. What is the right way to start? BR, Boris

Solution choisie

Any way to offer your help is the right way.

Now I hope I am pointing you in the correct direction. If not tell me and I will try and do better. The Serbian localization team is listed here. https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:sr

I note from Bug 1038597 that the team leader was trying to remove Thunderbird and Lightning because no one was going to work on them. So I would assume your offer to work on Thunderbird / Lightning will be well received.

The team leader Vanja Tumbas lists an email address. I suggest you drop an email his way.

Lire cette réponse dans son contexte 👍 0

Toutes les réponses (3)

more options

Solution choisie

Any way to offer your help is the right way.

Now I hope I am pointing you in the correct direction. If not tell me and I will try and do better. The Serbian localization team is listed here. https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:sr

I note from Bug 1038597 that the team leader was trying to remove Thunderbird and Lightning because no one was going to work on them. So I would assume your offer to work on Thunderbird / Lightning will be well received.

The team leader Vanja Tumbas lists an email address. I suggest you drop an email his way.

more options

Hi Matt,

thank you for you replay i ahve already contact Marko Kostic who also work in a team for translation to serbian. He explained me how to do translation..

BR, Boris

more options

Any assistance we can provide, please ask. We need all the help we can get to make Thunderbird a success