Join the Mozilla’s Test Days event from 9–15 Jan to test the new Firefox address bar on Firefox Beta 135 and get a chance to win Mozilla swag vouchers! 🎁

Mozilla サポートの検索

Avoid support scams. We will never ask you to call or text a phone number or share personal information. Please report suspicious activity using the “Report Abuse” option.

詳しく学ぶ

このスレッドはアーカイブに保管されました。 必要であれば新たに質問してください。

My own Greek draft transforms into gibberish, unable to read it.

  • 1 件の返信
  • 2 人がこの問題に困っています
  • 1 回表示
  • 最後の返信者: Matt

more options

The main text of the draft, in English, re-appears properly. The change affects polytonic & normal Greek, and Hebrew parts of the message. Both directly printed passages and copy-pasted from MS Word are scrambled.

The main text of the draft, in English, re-appears properly. The change affects polytonic & normal Greek, and Hebrew parts of the message. Both directly printed passages and copy-pasted from MS Word are scrambled.

この投稿は ksenaki により に変更されました

すべての返信 (1)

more options

Any email that contains information pasted from word has a suspect structure.

SO when you compose these mails in the Thunderbird composer does this occur?

When does the conversion occur? Are you using the BiDi add-on for your Hebrew? Is the character set Unicode? When you right click your drafts folder and select properties is the character encoding set to UTF-8 or Unicode