Pesquisar no site de suporte

Evite golpes de suporte. Nunca pedimos que você ligue ou envie uma mensagem de texto para um número de telefone, ou compartilhe informações pessoais. Denuncie atividades suspeitas usando a opção “Denunciar abuso”.

Saiba mais

Esta discussão foi arquivada. Faça uma nova pergunta se precisa de ajuda.

Why does Thunderbird mangle non-English messages?

  • 2 respostas
  • 1 tem este problema
  • 2 visualizações
  • Última resposta de srvance

more options

When I receive messages with non-Western characters, Thunderbird displays them badly. Sometimes, they display properly when I change the character encoding to Unicode. Sometimes they are just mangled beyond recovery. Even when I get them to display properly, they don't print properly. In particular, I've had this problem with both Korean and Chinese. In some cases, if I hadn't read them on my iPhone first, I would never have been able to get someone to translate them and the content would have been completely lost.

When I receive messages with non-Western characters, Thunderbird displays them badly. Sometimes, they display properly when I change the character encoding to Unicode. Sometimes they are just mangled beyond recovery. Even when I get them to display properly, they don't print properly. In particular, I've had this problem with both Korean and Chinese. In some cases, if I hadn't read them on my iPhone first, I would never have been able to get someone to translate them and the content would have been completely lost.

Todas as respostas (2)

more options

I know for Chinese there is an issue that the old simplified Chinese character set which is not obsolete is not mapping to the correct Unicode character set. I would assume that the same is probably happening with Korean.

more options

Other mail readers, such as a web-based reader I use sometime, iOS and Mac Mail, and Outlook, have never given me problems of this sort. I have actually lost information because of the mangling at times.