Join the AMA (Ask Me Anything) with the Firefox leadership team to celebrate Firefox 20th anniversary and discuss Firefox’s future on Mozilla Connect. Mark your calendar on Thursday, November 14, 18:00 - 20:00 UTC!

Pesquisar no site de suporte

Evite golpes de suporte. Nunca pedimos que você ligue ou envie uma mensagem de texto para um número de telefone, ou compartilhe informações pessoais. Denuncie atividades suspeitas usando a opção “Denunciar abuso”.

Saiba mais

Esta discussão foi arquivada. Faça uma nova pergunta se precisa de ajuda.

Content-Transfer-Encoding: base64 not formatted

  • 1 resposta
  • 1 tem este problema
  • 12 visualizações
  • Última resposta de Matt

more options

Message from a list server is not formatted.


Content-ID: <232864@LISTSERV.UA.EDU> Content-Type: message/rfc822

Date: Wed, 21 Jun 2017 12:15:01 +0000 From: "Jousma, David" <David.Jousma@53.COM> Subject: Re: CSSMTP user exit and external email MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: base64

QW5kcmV3LCAgdGhhbmsteW91IHZlcnkgbXVjaCBmb3IgdGFraW5nIHRoZSB0aW1lIHRvIHB1dCB1 cCB0aGUgc2FtcGxlLiAgIA0KDQpEYXZlDQoNCl9fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19f

Message from a list server is not formatted. ------------------------------ Content-ID: <232864@LISTSERV.UA.EDU> Content-Type: message/rfc822 Date: Wed, 21 Jun 2017 12:15:01 +0000 From: "Jousma, David" <David.Jousma@53.COM> Subject: Re: CSSMTP user exit and external email MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: base64 QW5kcmV3LCAgdGhhbmsteW91IHZlcnkgbXVjaCBmb3IgdGFraW5nIHRoZSB0aW1lIHRvIHB1dCB1 cCB0aGUgc2FtcGxlLiAgIA0KDQpEYXZlDQoNCl9fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19fX19f

Todas as respostas (1)

more options

what does "not formatted" mean?

Are you talking about an attachment? the body of the email? or what?

The excerpt does not say much.

I do not understand why plain text would ever be base64 encoded. Sounds like double speak really as it is not binary data that needs to be encoded.

I am confused I think.