Contributors
Contributors
Последнее обновление:
100% пользователей проголосовали за полезность
Все статьи
- Перевод справки Firefox
- Как поддержать работу по локализации? (вы здесь)
- Перевод статьи
- Как обновить статьи после их первого перевода?
- Руководство L10N для рецензирования переведённых статей
- Как стать Лидером Локали SUMO
- Примеры разметки
Если вы считаете, что что-то отсутствует или необходимо добавить в этот список, сообщите нам об этом на форуме участников.
Есть две возможности для поддержки локализации:
- Первая часть представляет собой пользовательский интерфейс (кнопки, текст в боковых панелях, и т.д.). Прочитайте статью Как локализовать интерфейс SUMO? чтобы узнать, как это сделать. Локализация интерфейса SUMO в данный момент выполняется с использованием другого инструмента с открытым исходным кодом, который является внешним по отношению к SUMO и требует отдельного аккаунта.
- Также есть актуальные статьи. Вы можете переводить следующее:
- Обычные статьи: Это статьи полноценные статьи Базы Знаний для посетителей, как и в любой другой вики, с дополнительным преимуществом того, что они локализуемы.
Есть два типа обычных статей:
- Устранение неполадок: статьи, объясняющие как исправить проблему (к примеру: Firefox зависает или не реагирует - как исправить).
- Как сделать: статьи, объясняющие как использовать функции. (к примеру: Адресная строка автоматически дозаполняет предложения в Firefox).
- Особые статьи (Заметка: они обычно не нуждаются в переводе, кроме навигации и шаблонов/блоков содержимого):
- Навигация: Эти статьи являются специальными страницами, подобно Стартовой странице или странице Получения Поддержки Сообщества. (к примеру: Получить поддержку сообщества)
- Шаблоны/Блоки Содержимого: Некоторые части статей, например, как открыть окно настроек, повторяются в стольких многих статьях, что имеет смысл написать эти блоки один раз и затем вставлять их в статьи, когда они будут необходимы. Для этого мы используем Шаблоны. (к примеру: Template:adddevices)
- Как внести свой вклад: Это статьи, которые предназначены для помощников. Вам не нужно их переводить, они только для людей, которые зарегистрированы в качестве участников и не отображаются в результатах поиска. Вы прямо сейчас читаете статью, которая принадлежит к этой категории :-).
- Административные: Прочие статьи, которые не принадлежат к вышеуказанным категориям..Все статьи в SUMO переводятся с использованием одного и того же инструмента, который встроен в SUMO и не требует каких-либо дополнительных аккаунтов.
Если вы хотите узнать больше о различной информации и инструментах сайта, которые вы можете просматривать и использовать для целей локализации, посмотрите короткие видео ниже:
Далее прочитайте статью Перевод статьи.
Есть вопрос? Нужна помощь по локализации? Задайте вопрос на форуме l10n.