Шукати в статтях підтримки

Остерігайтеся нападів зловмисників. Mozilla ніколи не просить вас зателефонувати, надіслати номер телефону у повідомленні або поділитися з кимось особистими даними. Будь ласка, повідомте про підозрілі дії за допомогою меню “Повідомити про зловживання”

Докладніше

Ця тема перенесена в архів. Якщо вам потрібна допомога, запитайте.

My own Greek draft transforms into gibberish, unable to read it.

  • 1 відповідь
  • 2 мають цю проблему
  • 9 переглядів
  • Остання відповідь від Matt

more options

The main text of the draft, in English, re-appears properly. The change affects polytonic & normal Greek, and Hebrew parts of the message. Both directly printed passages and copy-pasted from MS Word are scrambled.

The main text of the draft, in English, re-appears properly. The change affects polytonic & normal Greek, and Hebrew parts of the message. Both directly printed passages and copy-pasted from MS Word are scrambled.

Змінено ksenaki

Усі відповіді (1)

more options

Any email that contains information pasted from word has a suspect structure.

SO when you compose these mails in the Thunderbird composer does this occur?

When does the conversion occur? Are you using the BiDi add-on for your Hebrew? Is the character set Unicode? When you right click your drafts folder and select properties is the character encoding set to UTF-8 or Unicode