Como contribuir para a tradução de artigos
Saiba como traduzir os artigos do SUMO (Apoio da Mozilla) para o seu idioma nativo.
Como ser um «Líder Local» do SUMO
Este artigo resume como pode tornar-se num «Líder Local» no SUMO.
Como traduzir a interface do SUMO
Aprende a traduzir a interface do SUMO.
Como funciona a tradução do apoio?
Saiba como traduzir (l10n) - tornar os conteúdos compreensíveis para os falantes nativos de um determinado idioma - trabalhar no SUMO e que tipo de conteúdo é traduzido.
L10N - Linhas diretizes para a revisão dos artigos traduzidos
Este artigo fala sobre quem são os «Revisores» e as linhas diretrizes para a revisão da tradução ou dos artigos traduzidos.
Cábula de marcação
Esta é uma lista de marcações ''wiki'' mais utilizadas nos artigos de apoio.
Tabela de marcações
Esta é a marcação ''wiki'' disponível no SUMO.
Como utilizar o "For"
Neste artigo irá aprender em como utilizar o "For" na base de conhecimentos.
Tradução do Painel de instrumentos
Hiperligações para a tradução dos painéis de instrumentos.
Quando e como utilizar as palavras-chave para melhorar a classificação de pesquisa de um artigo
O campo de palavras-chave num artigo pode ser utilizado para melhorar os resultados da pesquisa. Deve ser utilizado apenas em circunstâncias específicas, embora a utilização indevida possa prejudicar a pesquisa.
Como é que eu atualizo artigos depois da sua primeira tradução?
Saiba como manter a «Base de Conhecimentos» atualizada com a fonte (inglês) no idioma de destino que traduziu.
Utilizar Modelos (Templates)
Como utilizar os «Modelos» (Templates)