translation to serbian
hi all,
maybe this is not the right way but tried to post a suggestion here.. I am from Serbia and i have just downloaded mozzila thunderbird it is on serbian which is good.. i mean ti is great! but translation is not so good so i want to help in translation. What is the right way to start?
BR, Boris
Saafara biñ tànn
Any way to offer your help is the right way.
Now I hope I am pointing you in the correct direction. If not tell me and I will try and do better. The Serbian localization team is listed here. https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:sr
I note from Bug 1038597 that the team leader was trying to remove Thunderbird and Lightning because no one was going to work on them. So I would assume your offer to work on Thunderbird / Lightning will be well received.
The team leader Vanja Tumbas lists an email address. I suggest you drop an email his way.
Jàng tontu lii ci fi mu bokk 👍 0All Replies (3)
Saafara yiñ Tànn
Any way to offer your help is the right way.
Now I hope I am pointing you in the correct direction. If not tell me and I will try and do better. The Serbian localization team is listed here. https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:sr
I note from Bug 1038597 that the team leader was trying to remove Thunderbird and Lightning because no one was going to work on them. So I would assume your offer to work on Thunderbird / Lightning will be well received.
The team leader Vanja Tumbas lists an email address. I suggest you drop an email his way.
Hi Matt,
thank you for you replay i ahve already contact Marko Kostic who also work in a team for translation to serbian. He explained me how to do translation..
BR, Boris
Any assistance we can provide, please ask. We need all the help we can get to make Thunderbird a success